p1、“埋汰的安妮”
大家看了“埋汰的安妮”这个题目一定感到很奇怪,也一定想知道其中的故事。其实“埋汰的安妮”就是一家山区小商店的店名,女店主原来是一位农妇,因为成天忙于农活,没有时间打理自己的容貌,村子里的人就给她起了一个外号叫她“脏安妮”,英文为“DIRTY ANNIE”。她知道后也不生气。1991年她弃农经商,在公路旁开了一家小商店,干脆把外号作为店名。想不到由于她善于经营,店址又处在交通要道口,不久“DIRTY ANNIE‘S”就声名远扬,成为南来北往游客的休息站。
我们的导游把“DIRTY ANNIE”翻译为“肮脏的安妮”,我们觉得“肮脏”在中文里面除了“脏”的意思外,还有卑鄙丑恶的贬义,容易产生歧义,而“脏安妮”又觉得不上口,于是我们用东北方言中的“埋汰”来翻译“DIRTY” ,也就有了“埋汰的安妮”。
回过头来说6月9日我们早上离开科迪时细雨蒙蒙,大巴冒雨一路向东,进入了大霍恩山。大霍恩山地处落矶山北段。山脉长约190公里,宽约6、70公里,海拔2,400--3,900公尺。山区景色荒凉粗狂,人口稀少。翻过了霍恩山就到达了美国西部大平原。2小时后我们到达“埋汰的安妮”,下车休息方便,于是有了和“埋汰的安妮”的邂遇,时间不多,但是让我们看到了大山深处的美国,和我们印象中不一样的美国。
2012年12月4日于上海
p2、荒凉的山区(摄影 林美玟)
p3、“埋汰的安妮”到了(摄影 林美玟)
p4、门前的加气站,看上去有点不太安全。
p5、门前放着的摇椅
p6、店堂的一侧是餐厅,不少当地牛仔在此用餐。店堂的装饰很有当地特色。
p7、店堂另一侧是一个小百货店,挂着许多牛仔帽,牛皮的牛仔帽最便宜的约100美元。
p8、洗手间前有趣的标识:女牛仔
p9、男牛仔专用
p10、“埋汰的安妮”门前的汽车站
p11、院子里的加油罐
p12、四周都是高山(摄影 林美玟)
p13、需要旧马鞍的请往箭头所指的方向走
p14、路旁停放着“埋汰的安妮”的送货车(摄影 林美玟)
p15、后院的景色(摄影 林美玟)
p16、大山中一隅(摄影 林美玟)
评论